Toponymie

Quartiers et lieux-dits : origine toponymique
(d'après le docteur Gérard Castel)
extraits :

Aires - Du latin area, devenu par déformation "yères".

Barbette - De barba, barbiera (1556) : personne
qui portait la barbe.

 

Beau mavoure - (1504 Baulx meliora).
De Baume-Houre.

Baou - (1504 baulx) De baus c'est à dire rocher.

 

 

Canteperdrix - En 1556, cante pardis désignait un
lieu généralement stérile.

 

Collet de Verdon ou Verdon - Du latin collis
(colline), qui désigne une éminence (élévation).

 

Dent - Vient peut-être de rocher pointu.

Ferrages - Tiré du latin farrago...

Fénière ou Feynière - Même origine que le mot
foin. Prés où les récoltes étaient abondantes.

 

Journet - Surnom donné à un homme, dérivé de la
mesure agraire appelée journée, ou superficie que l'on
peut travailler en un jour (593 m²).

 

 

Moulière ou Molière - Du latin molis, signifiant
terre humide, marais.

Pertuis - Du latin populaire pertusium et du
provençal pertus, signifiant : trou, tunnel.

 

Plaines - Du latin plana.

Rabassière - Tiré du provençal rabasso, c'est-à-dire
truffe : endroit où l'on trouve des truffes.

 

Roquette - Mot issu de l'italien ancien rochetta.

Sambre - Déformation possible de l'ancien provençal
sabreles (1504), qui signifie sabre ou encore passage
difficile raviné par les eaux.

 

 

Retour classement